Onze vertalers vertellen jouw verhaal wereldwijd
Als jouw bedrijf internationaal actief is of expats bedient, weet je dat de juiste boodschap in de juiste taal het verschil kan maken. Onze vertalers begrijpen de essentie van heldere, inhoudelijk correcte en doelgroepgerichte teksten. Een goed beginpunt van een vertaling is een Nederlandstalige tekst die staat als een huis. Onze native speaking vertalers zorgen ervoor dat het verhaal vervolgens net zo overtuigt in het Engels, Duits, Spaans, Portugees of Frans. Andersom geldt hetzelfde bij vertaling naar het Nederlands. Het resultaat is een vertaling van hoge kwaliteit.
Vertalingen van topkwaliteit
Bij onze vertaalaanpak staat kwaliteit voorop. Onze eerste stap is altijd een grondige analyse van de brontekst. We begrijpen dat een vertaling niet alleen accuraat moet zijn, maar ook hetzelfde gevoel moet overbrengen als het origineel. Daarom zetten we gespecialiseerde vertalers in met diepgaande kennis op diverse vakgebieden, zoals logistiek, finance, voeding, gezondheidszorg, (marine) technologie en IT.
Daarnaast hanteren we het 'vier-ogen-principe': elke vertaling wordt nagekeken door een tweede (near) native speaker om de hoogste kwaliteit te waarborgen.
Van Jaarverslagen tot nieuwsbrieven: Wij vertalen het!
Elke tekstvorm of contenttype is bij ons in vertrouwde handen voor een vertaling. Digitale nieuwsbrieven, magazines, landingspagina’s voor website, rapporten, verslagen, blogs, social media posts, brochures, PowerPoint-presentaties, whitepapers, SEO-keywords: alles is mogelijk.
Transcreation: vertalingen die raken
Bij de vertaling van marketingcommunicatie-teksten adviseren we ‘transcreation’ toe te passen: de combinatie van vertalen (translation) en creëren (creation). Dat helpt om de doelgroep in andere taalgebieden en culturen dezelfde boodschap over te brengen als in de brontekst. Want, zoals gezegd, een vertaling kan technisch gezien helemaal correct zijn, maar toch niet het gewenste effect oproepen.
Vertalen of een nieuwe tekst?
Direct een tekst in een buitenlandse taal laten schrijven? Dat kunnen onze native-speaking copywriters. Zij schrijven een nieuwe tekst in het Engels, Duits, Frans of Spaans op basis van een briefing, interview of andere bronnen.
Op zoek naar een vertaler?
Bekijk het werk van Hidden Champion
Herstructureren en vertalen EBN-artikel CO2-opslag
Eindresultaat is een informatief artikel dat de boodschap van EBN krachtig overbracht.
Eerbetoon kunstenares Madeleine Berkhemer in 3 talen
Mede door het boek blijft het erfgoed van Madeleine Berkhemer behouden en is het een bron ter inspiratie van generaties na haar.
Kidzz website de Heus Voeders
Vertaalde teksten met de juiste toon en boodschap voor jouw doelgroep waar ook ter wereld.