Onze vertalers vertellen jouw verhaal wereldwijd

Als jouw bedrijf internationaal actief is of expats bedient, weet je dat de juiste boodschap in de juiste taal het verschil kan maken. Onze vertalers begrijpen de essentie van heldere, inhoudelijk correcte en doelgroepgerichte teksten. Een goed beginpunt van een vertaling is een Nederlandstalige tekst die staat als een huis. Onze native speaking vertalers zorgen ervoor dat het verhaal vervolgens net zo overtuigt in het Engels, Duits, Spaans, Portugees of Frans. Andersom geldt hetzelfde bij vertaling naar het Nederlands. Het resultaat is een vertaling van hoge kwaliteit.

Ik zoek een vertaler!

Vertalingen van topkwaliteit

Bij onze vertaalaanpak staat kwaliteit voorop. Onze eerste stap is altijd een grondige analyse van de brontekst. We begrijpen dat een vertaling niet alleen accuraat moet zijn, maar ook hetzelfde gevoel moet overbrengen als het origineel. Daarom zetten we gespecialiseerde vertalers in met diepgaande kennis op diverse vakgebieden, zoals logistiek, finance, voeding, gezondheidszorg, (marine) technologie en IT.

Daarnaast hanteren we het 'vier-ogen-principe': elke vertaling wordt nagekeken door een tweede (near) native speaker om de hoogste kwaliteit te waarborgen.

Van Jaarverslagen tot nieuwsbrieven: Wij vertalen het!

Elke tekstvorm of contenttype is bij ons in vertrouwde handen voor een vertaling. Digitale nieuwsbrieven, magazines, landingspagina’s voor website, rapporten, verslagen, blogs, social media posts, brochures, PowerPoint-presentaties, whitepapers, SEO-keywords: alles is mogelijk.

Transcreation: vertalingen die raken

Bij de vertaling van marketingcommunicatie-teksten adviseren we ‘transcreation’ toe te passen: de combinatie van vertalen (translation) en creëren (creation). Dat helpt om de doelgroep in andere taalgebieden en culturen dezelfde boodschap over te brengen als in de brontekst. Want, zoals gezegd, een vertaling kan technisch gezien helemaal correct zijn, maar toch niet het gewenste effect oproepen.

Vertalen of een nieuwe tekst?

Direct een tekst in een buitenlandse taal laten schrijven? Dat kunnen onze native-speaking copywriters. Zij schrijven een nieuwe tekst in het Engels, Duits, Frans of Spaans op basis van een briefing, interview of andere bronnen.

Op zoek naar een vertaler? 

Bel ons: 010 - 3115060  of  Mail Hidden Champion

Bekijk het werk van Hidden Champion

Herstructureren en vertalen EBN-artikel CO2-opslag

Eindresultaat is een informatief artikel dat de boodschap van EBN krachtig overbracht.

Lees verder

Eerbetoon kunstenares Madeleine Berkhemer in 3 talen

Mede door het boek blijft het erfgoed van Madeleine Berkhemer behouden en is het een bron ter inspiratie van generaties na haar.

Lees verder

Kidzz website de Heus Voeders

Vertaalde teksten met de juiste toon en boodschap voor jouw doelgroep waar ook ter wereld.

 

Lees verder

Hidden Champion werkt o.a. voor:

Brand Sessie: ontdek jouw merk!

Bij onze Brand Sessie graven we diep naar de essentie van jouw merk. Ontdek wat het uniek maakt en waardevol voor jouw doelgroep. Het resultaat? Een krachtig lanceerplatform voor jouw merkstrategie, met heldere richtlijnen voor de toekomst!

Boek een Brand Sessie!